Học tiếng anh qua bài hát Tears of Farewell - Giọt Buồn Chia Xa

Bài hát "Tears of Farewell" nói về nỗi buồn của người con gái sau khi hay tin người yêu đi lấy vợ. Sau đây mời các bạn cùng học tiếng Anh qua bài hát này nhé.

Học tiếng anh qua bài hát Tears of Farewell - Giọt Buồn Chia Xa

🎵 Song Name: "Tears of Farewell" - Giọt Buồn Chia Xa

Intro
Silent night, I’m alone with my sorrow,
Đêm dài lặng im, chỉ còn mình em với nỗi buồn,
Tears fall like rain, on a lonely window.
Giọt nước mắt rơi, như mưa ngoài hiên vắng.

Verse 1
You once promised, to stay by my side,
Anh đã từng hứa, bên em suốt cuộc đời,
But now that promise, has faded like the tide,
Nhưng nay lời hứa, chỉ còn là mơ thôi,
In her white dress, you smile so bright,
Cô dâu áo trắng, anh cười hạnh phúc,
I stand afar, my heart aches in the night.
Em đứng xa nhìn, lòng quặn đau.

Pre-Chorus
Memories of us, like a slow-motion film,
Kỷ niệm ngày nào, như thước phim chậm,
All our love, now turns to mist,
Những yêu thương, giờ hóa thành mây khói,
My heart is aching, words cannot form,
Trái tim em đau, không nói nên lời,
Just silent tears, watching you drift away.
Chỉ biết lặng im, nhìn anh xa mãi.

Chorus
Oh my love, how could you leave me behind,
Người ơi, sao đành lòng bỏ em,
Our love’s sweet words, now shadows in the past,
Câu yêu thương, nay trở thành dĩ vãng,
Every night I cry, missing you so deep,
Từng đêm em khóc, nhớ anh vô bờ,
Now you walk away, to a new love, breaking me.
Giờ đây anh bước, theo duyên mới, đau lòng.

Verse 2
The days we shared, like a sweet, sweet dream,
Ngày tháng bên nhau, như giấc mơ ngọt ngào,
Those warm smiles, you gave to me,
Những nụ cười ấm áp, anh trao về em,
Now you've forgotten, laughing with someone new,
Giờ anh quên hết, bên ai vui cười,
I stand alone, lost in the dark without you.
Còn em lẻ loi, trong bóng tối.

Pre-Chorus
Memories of us, like a slow-motion film,
Kỷ niệm ngày nào, như thước phim chậm,
All our love, now turns to mist,
Những yêu thương, giờ hóa thành mây khói,
My heart is aching, words cannot form,
Trái tim em đau, không nói nên lời,
Just silent tears, watching you drift away.
Chỉ biết lặng im, nhìn anh xa mãi.

Chorus
Oh my love, how could you leave me behind,
Người ơi, sao đành lòng bỏ em,
Our love’s sweet words, now shadows in the past,
Câu yêu thương, nay trở thành dĩ vãng,
Every night I cry, missing you so deep,
Từng đêm em khóc, nhớ anh vô bờ,
Now you walk away, to a new love, breaking me.
Giờ đây anh bước, theo duyên mới, đau lòng.

Bridge
Promises once made, now vanish like smoke,
Những lời hứa ngày xưa, giờ tan biến như làn khói,
Our love has faded, leaving me with the ache,
Tình yêu đã mất, chỉ còn lại em với nỗi nhớ,
Wishing you happiness, in your new life,
Cầu chúc anh hạnh phúc, trong cuộc đời mới,
While I keep our memories, close to my heart.
Còn em xin giữ, kỷ niệm chúng ta.

Chorus
Oh my love, how could you leave me behind,
Người ơi, sao đành lòng bỏ em,
Our love’s sweet words, now shadows in the past,
Câu yêu thương, nay trở thành dĩ vãng,
Every night I cry, missing you so deep,
Từng đêm em khóc, nhớ anh vô bờ,
Now you walk away, to a new love, breaking me.
Giờ đây anh bước, theo duyên mới, đau lòng.

Outro
Silent night, I’m alone with my sorrow,
Đêm dài lặng im, chỉ còn mình em với nỗi buồn,
Tears fall like rain, on a lonely window.
Giọt nước mắt rơi, như mưa ngoài hiên vắng.

>>Tổng hợp các bài hát Học tiếng Anh<<

>>Tổng hợp các video triệu view TAGT được khán giả yêu thích xem đi xem lại nhiều lần<<

>>Danh sách phát video Tiếng Anh Giao tiếp được nhiều người xem nhất<<

>>Các bài viết về chủ đề Tiếng Anh giao tiếp hàng ngày<<

>>Trở về trang chủ<<


(*) Xem thêm

Bình luận
Đã thêm vào giỏ hàng